Community på Sveriges dataportal
Byggblockens språk och internationellt perspektiv
-
Hej. Jag kommenterade i en annan tråd ang. språk och internationell återanvändning.
Hur tänker DIGG om värdet av byggblocken utanför Sverige? Har ni tagit designbeslut ang. språk?
Jag undrar också om ni har kollat om andra länder redan gjort liknande byggblock som dem som nu är under utveckling i Sverige så ni slipper uppfinna hjulet igen?
-
@Dennis_Priskorn Jag svarar först och uttrycker mina egna tankar här. Jag hoppas att jag har kollegor som kompletterar mitt svar och eventuellt korrigerar det
Byggblock är ett ord som vi slänger oss med och det kan betyda olika saker beroende på vilken eller vilka organisationer som står bakom begrepp eller leverans.
Vi har ett antal gemensamma Europeiska Byggblock: https://ec.europa.eu/cefdigital/wiki/display/CEFDIGITAL/CEF+Digital+Home
Vidare har vi nationella byggblock:
Exempelvis de som förekommer i Ena - Sveriges digitala infrastruktur.Byggblock är inte alltid kod, utan kan vara ramverk och specifikationer. Och många har nationell fokus med ett nationellt språk i dokumentationen.
Vi inom Europas offentliga sektor borde kunna bli betydligt bättre på att använda varandras infrastruktur och byggblock. Därför jobbar man på på EU-nivå med att ta fram en katalog för offentlig kod samt att EU-kommissionen gärna finansierar samarbetsprojekt.
Jag som jobbar med öppen källkod på DIGG och därmed också deltar i Kommissionens OSPO-nätverk försöker aktivt jobba med att skapa förutsättningar för det jag kallar X-border coding. Vi behöver jobba aktivt för att den källkod eller data för den delen ska kunna återanvändas av andra.
Det korta svaret är att vi medlemsländer försöker ha koll på varandra och har internationella dialoger. Men vi behöver hantera våra möten på ett sätt som gör att vi kan sprida kunskap och resultat till alla, så att det inte fastnar i en byråkrati.
Så mycket bra frågeställning! Och pinga mig igen om ett par månader om du upplever att du då fortfarande har brist på transparens
-
@Maria_Dalhage sa i Byggblockens språk och internationellt perspektiv:
@Dennis_Priskorn Jag svarar först och uttrycker mina egna tankar här. Jag hoppas att jag har kollegor som kompletterar mitt svar och eventuellt korrigerar det
Byggblock är ett ord som vi slänger oss med och det kan betyda olika saker beroende på vilken eller vilka organisationer som står bakom begrepp eller leverans.
Vi har ett antal gemensamma Europeiska Byggblock: https://ec.europa.eu/cefdigital/wiki/display/CEFDIGITAL/CEF+Digital+Home
Vidare har vi nationella byggblock:
Exempelvis de som förekommer i Ena - Sveriges digitala infrastruktur.Byggblock är inte alltid kod, utan kan vara ramverk och specifikationer. Och många har nationell fokus med ett nationellt språk i dokumentationen.
Vi inom Europas offentliga sektor borde kunna bli betydligt bättre på att använda varandras infrastruktur och byggblock. Därför jobbar man på på EU-nivå med att ta fram en katalog för offentlig kod samt att EU-kommissionen gärna finansierar samarbetsprojekt.
Jag som jobbar med öppen källkod på DIGG och därmed också deltar i Kommissionens OSPO-nätverk försöker aktivt jobba med att skapa förutsättningar för det jag kallar X-border coding. Vi behöver jobba aktivt för att den källkod eller data för den delen ska kunna återanvändas av andra.
Det korta svaret är att vi medlemsländer försöker ha koll på varandra och har internationella dialoger. Men vi behöver hantera våra möten på ett sätt som gör att vi kan sprida kunskap och resultat till alla, så att det inte fastnar i en byråkrati.
Så mycket bra frågeställning! Och pinga mig igen om ett par månader om du upplever att du då fortfarande har brist på transparens
Tack för svaret. Låter bra att det finns ett samspel och samtänk. Jag undrar fortfarande om det skulle vara en idé att DIGG rekommenderar språk när byggblock skapas.
-
@Maria_Dalhage sa i Byggblockens språk och internationellt perspektiv:
Jag som jobbar med öppen källkod på DIGG och därmed också deltar i Kommissionens OSPO-nätverk försöker aktivt jobba med att skapa förutsättningar för det jag kallar X-border coding. Vi behöver jobba aktivt för att den källkod eller data för den delen ska kunna återanvändas av andra.
Betyder detta att vi börjar närma oss ett svenskt OSPO?
-
@Stefan-Wallin vi har idag olika svenska nätverk för open source; NOSAD, Open Source Sweden, Sambruk… När DIGG tagit fram sina riktlinjer för open source har dessa bollats med ett antal organisationer som är aktiva i NOSAD. Utöver dessa organisationer har Sverige samarbeten via Ena och eSAM. Ur mitt perspektiv har vi behov att hantera en nationell open source katalog, säkerställa att myndigheter som delar sin källkod också använder samma metadatastandard så att koden kan hittas inom EU, säkerställa att det finns möjlighet till frågor om samt rekommendationer kring it-säk och juridik, samt att vi diskuterar affärsmodeller och visar på goda exempel. Allt detta kan göras idag under befintliga samarbeten och infrastruktur ( som detta forum). Men det kan finnas behov av att säkerställa tillgång till viss kompetens i organisationssamanslutningar. Att skapa en organisation är det lilla problemet.